Esklav
Tande m tande yo rele woy
Woy woy woy
Tande m tande yo rele way
Way way way
Lè mwen mande sa ki genyen
Se la mizè k ap farinen
Lè mwen mande sa ki genyen
Se la mizè k ap boujonnen
Si lanmè te bouyi tout pwason ta kwit
Woy woy woy woy woy
Si lanmè te bouyi tout pwason ta kwit
Woy ou ta desann ak ti kwi w
Wal ranmase san w pa travay
Ou ta desann ak ti kwi
Wale charye w ou gen vant mennen (2 fwa)
Ou te esklav se konsa w te ye
Ou libere ou pa korije
Wete sa lan san w sispann fè angran
Chenn ki lan ren w lan
Fò w ka retire l
Ou te esklav se konsa w te ye
Ou libere ou pa korije
Wete sa lan san w sispann fè angran
Chenn ki lan ren lan fò w ka retire l
Fò w ka retire l men fò w ka retire l
Men fò w ka retire l men fò w ka retire l
Esclave
J’ai juste entendu qu’ils criaient
Woy woy woy
J’ai juste entendu qu’ils criaient
Way way way
Quand j’ai demandé qui a gagné
C’est la misère qui pleutillait (fifine lapli)
Quand j’ai demandé qui a gagné
C’est la misère qui bourgeonneait
Si la mer bouillait tous les poissons seraient cuits
Woy woy woy woy woy
Si la mer bouillait tous les poissons seraient cuits
Woy tu descends avec ton petit kwi (calebasse)
Tu ramasses sans travailler
Tu descends avec ton petit kwi
Tu en prends trop et tu attrapes la diarrhée (Bis)
Tu étais esclave, c’est comme ça que tu étais
Tu es libéré tu ne t’es pas corrigé
Ôte-toi ça de ton sang, arrête de faire le major
La chaine qui est dans tes reins
Il faudra que tu l’enlèves
Tu étais esclave, c’est comme ça que tu étais
Tu es libéré tu ne t’es pas corrigé
Ôte-toi ça de ton sang, cesse de faire le major
La chaine qui est dans tes reins, il faudra que tu l’enlèves,
Il faudra que tu l’enlèves, mais il faudra que tu l’enlèves, mais il faudra que tu l’enlèves